top of page

Youkoso Jitsuryoku Shijou Shugi no Kyoushitsu e 2nd Year Vol 1

Capítulo 4: Parte 5

TL JAP-ING - Confused Translations

TL ING-ESP - InDeSkATDR

Después de eso, nos dirigimos al supermercado para comprar los ingredientes, a lo que habíamos venido al Keyaki Mall en primer lugar.

​

En total, había terminado gastando alrededor de 20,000 puntos privados. No es necesario decir que nunca antes había comprado tantas cosas a la vez. Las bolsas de plástico que estaba cargando estaban tan pesadas que las asas se clavaban en mis dedos.

​

Mi suposición en cuanto a lo que exactamente Amasawa estaba considerando y lo que ella quería que yo le preparara con estos ingredientes sería tan buena como la de cualquier otro. Esto era porque me había hecho comprar toda clase de cosas, desde vegetales, hasta carne, fruta, y todo lo demás de por medio.

​

Sin embargo, había unos cuantos platillos que se me venían a la mente. Por ejemplo, la presencia de nam pla y chiles picantes me ayudó a reducir las opciones.

​

No obstante, seguía siendo difícil de decir. Estaría perfectamente bien si planeaba hacerme usar todos los ingredientes, pero era más posible que ella hubiese mezclado varios ingredientes ‘falsos’ con tal de molestarme. Después de presenciar todo lo que había dicho y hecho a lo largo del día de hoy, no pude evitar albergar estas sospechas. Probablemente era seguro asumir que sería virtualmente imposible reducir las opciones del plato que quería que le preparara llegados a este punto.

​

“¡Okie dokie~! ¡Esto debería bastar! Ahora vayamos a tu dormitorio, ¿okay, Senpai?”

​

Hablaba con el nivel de entusiasmo que uno esperaría de una chica que se dirigía hacia la habitación de su novio, pero yo no sentía ni una pizca de emoción al respecto. Si no lograba cocinarle un platillo que la dejara satisfecha, probablemente todas las negociaciones se detendrían en ese mismo y preciso momento. Sin mencionar que la misión esta vez era cocinarle algo ‘delicioso’, el cual era un punto de referencia inherentemente abstracto en el cual basar las cosas.

​

Si nunca tuvo la intención de permitirme aprobar esta pequeña prueba suya desde el comienzo, entonces todo esto no habría sido más que una completa pérdida de puntos privados y tiempo. Pero por ahora, no parecía que tuviese más opción que apegarme a cualquier desarrollo que ocurriera.

​

No me había percatado de que la repentina decisión de ayer de Horikita me llevaría a algo tan pesado y problemático.

​

Originalmente, antes no les había dicho nada a Horikita y Sudou ya que me parecía bien cubrir todos los gastos, pero ahora, tenía media mente puesta en discutir los costos con ellos después de haberme lavado las manos de todo esto.

​

Sin embargo, sería mejor dejar de lado ese asunto por el momento.

​

Con tal de confrontar la situación actual de la manera más directa posible, decidí hacerle a Amasawa una de las preguntas que había querido hacerle.

​

“¿Querer comer una comida hecha por un chico que ni siquiera conoces es un poco extraño, no crees? ¿No se opondría alguien, por lo general, a algo así?”

​

Esta solamente era mi propia opinión egocéntrica, pero sentía que era algo a lo que las personas normalmente se opondrían.

​

Los platillos no solamente se hacían para el ‘espectáculo’, se hacían para ponerse dentro de la boca y ser tragados hacia el estómago.

​

Normalmente, uno estaría preocupado acerca de quién cocinó el platillo y de cómo se preparó, ya que estos factores estaban directamente relacionados a ambos, tanto al sabor como a la higiene.

​

Después, a medida que vas conociendo a la persona que cocina para ti y comienzas a confiar en sus platillos, ese sentimiento pasado de reluctancia gradualmente comenzaría a desaparecer.

​

“¿Eso crees? Pero, como que, ¿no es tan diferente de comer en un restaurante? Con, como que, algún desconocido haciendo lo suyo en la cocina para prepararte un platillo, no hay manera de que sepas qué es lo que está pasando allá atrás.”

​

Era cierto que ninguno de nosotros sabía exactamente cómo se preparaba la comida en la cafetería de la escuela, por hacer un ejemplo.

​

Sin embargo, si bien estos dos escenarios podrían parecer iguales en la superficie, en realidad eran claramente diferentes.

​

“Incluso si un restaurante fuese a preparar una simple bola de arroz, seguiría acoplándose a las normas de sanidad. Eso es completamente diferente a cuando cocinas por cuenta propia, ¿no es así?”

​

“¿Y? Siento que está bien si el chef está cocinando justo enfrente de ti. Porque de esa manera puedes, como que, ver la expresión en su rostro y cómo prepara el platillo y todo eso. También podrías comprobar y asegurarte de que esté siendo higiénico. Por el contrario, ¿no algunas cocinas en algunos restaurantes están, como que, totalmente ocultas? También algunos lugares están, como que, súper superficiales, con bichos y cosas por el estilo arrastrándose por todas partes, ¿verdad?”

​

Amasawa opinó que, siempre y cuando presenciara el proceso con sus dos ojos, no importaba quién hiciera la comida, incluso si fuese un desconocido.

​

“Además, creo que tengo una idea bastante buena acerca de cómo funciona esta escuela. Tendría que vivir moderadamente si de alguna manera terminara quedándome sin puntos privados, ¿verdad? Pero, como que, si consigo que Senpai cocine para mí, no tendría que preocuparme por eso.”

​

Allí estaba. En otras palabras, si el platillo que le cocinara esta vez sabía lo suficientemente bien, tenía la completa intención de venir a sponge off [1] de nuevo en un futuro.

​

Esencialmente, estaba buscando asegurar un ‘boleto’ de comida confiable en caso de una emergencia.

​

Probablemente sería una buena oportunidad para que yo mejorase mis habilidades culinarias, pero dudaba en cuanto a si ella estaría dispuesta o no a pagar por el costo de los ingredientes.

​

“¿Entiendes a dónde quiero ir?”

​

“Más o menos.”

​

Amasawa me mostró una blanca toothy smile.[2]

​

Pero aún había algo que no me sentaba del todo bien. ¿Un estudiante de segundo año, más específicamente un hombre, realmente era la mejor persona a quien recurrir? Me imagino que pedírselo a uno de tus compañeros de clase con quien eras más cercano o a alguien de tu mismo sexo facilitaría mucho más las cosas para el futuro.

​

Bueno, aunque no estoy exactamente quejándome, ya que estaba buscando ganar algo de ello.

​

“De todas formas, soy súper exigente con respecto al sabor~ Si no está lo suficientemente delicioso, el trato se cancela, ¿okay?”

​

“Lo entiendo. Sólo porque yo prepare el platillo no significa que estará lo suficientemente sabroso para ti.”

​

En ese sentido, la valla de ninguna manera estaba baja, pero no tenía más opción que agachar la cabeza y dar mi mejor esfuerzo.

​

Las habilidades culinarias que Horikita había pasado la última noche enseñándome eran todo lo que importaba ahora.

​

Me preguntaba qué tanto podría aprovechar su entrenamiento en el poco tiempo que ha pasado desde que aceptamos la propuesta de Amasawa ayer.

​

Pero aun así, probablemente Amasawa no era alguien a quien pudiera engañar tan fácilmente.

​

A partir de los ingredientes que había escogido, podía adivinar que estaba ansiosa por probar mis habilidades.

​

En poco tiempo, ya habíamos llegado a la entrada de los dormitorios.

​

Amasawa miró al edificio con su mano puesta sobre su frente, protegiendo sus ojos de los rayos del sol.

​

“Los dormitorios del segundo año son, como que, algo perturbadores.”

​

A pesar de haber dicho eso, no se veía para nada nerviosa.

​

Más bien, daba la impresión que uno esperaría de alguien que se estaba divirtiendo.

​

“Ah, pero supongo que tiene, como que, el mismo aspecto que los dormitorios de los de primer año.”

​

Compartió sus pensamientos después de darle un buen vistazo al exterior del edificio y de haber inspeccionado el interior del vestíbulo.

​

“Eso no sería sorprendente.”

​

Casualmente le seguí la corriente a lo que decía, aunque nunca antes había visitado ninguno de los otros dormitorios.

​

Atrajimos la atención de algunos de los estudiantes de las demás clases cuando pasamos junto a ellos.

​

Aunque, supongo que era natural, ya que parecía estar trayendo a una chica de primer año a mi habitación- con compras en mano, para variar.

​

Amasawa casualmente saludaba con la mano a los estudiantes de segundo año que nos miraban cuando pasábamos a su lado, pero eso nos estaba haciendo destacar, así que quería que se detuviera.

​

Rápidamente la llevé a mi habitación antes de que cualquier extraño rumor tuviera la oportunidad de difundirse.

​

“Perdona la intro~misión. Wow, realmente lo tienes todo lindo y ordenado, ¿huh? Está, como que, súper limpio también~”

​

“Sólo la limpié anoche porque sabía que vendría una estudiante menor.”

​

Lo había hecho para asegurarme de que no hubiera nada que insinuara que había pasado toda la noche estudiando cómo cocinar.

​

Ahora— La secuencia de eventos a partir de ahora sería de vital importancia.

​

Después de haber dejado las bolsas llenas de los ingredientes y los utensilios de cocina en el suelo de la cocina junto a mi mochila, lo primero que hice fue poner un poco de agua en mi tetera eléctrica para que hirviera. Después, miré hacia la sala y le pedí a Amasawa que tomara asiento.

​

Pude haber hecho que se sentara en un sitio en el que no pudiera ver la cocina, pero me aseguré de no hacerlo.

​

Era esencial que la tuviera en una posición donde ella pudiera ver lo que yo estaba haciendo si ella así lo quisiese.

​

“Prepararé café. Puedes encender la TV si quieres.”

​

“Gracias, Senpai.”

​

Luego, preparé su café después de que el agua comenzó a hervir, dándoselo antes de pedirle que esperara un poco más.

​

Amasawa agarró el control remoto que había colocado sobre la mesa y comenzó a cambiar de canal en canal.

​

Si bien no era infalible, había una sólida y conveniente razón para que yo hubiera hecho que ella ahogase el sonido con el televisor.

​

Instigarla a que mirara la televisión al colocar el control remoto cerca había sido la idea correcta después de todo.

​

Una vez que confirmé que ella había encendido la televisión, me dirigí a la cocina nuevamente, moviéndome de tal manera que enfatizara que quería empezar inmediatamente. Necesitaba asegurarme de que pudiera evitar que ella viera lo que yo estuviese haciendo si ella en realidad comenzaba a observarme, pero afortunadamente no parecía como si ella quisiera hacer tal cosa.

​

“Oh, buscar cualquier cosa en tu celular es contra las reglas, ¿okay~?”

​

Volteó a mirarme, advirtiéndome.

​

“Qué estricta. Estoy bastante seguro de que la mayoría de personas hoy en día cocina mientras busca las recetas al mismo tiempo.”

​

“¿Estás asustaaado~?”

​

“No, para nada.”

​

“Suena maravilloso entonces. Porque en mi registro, un buen cocinero es alguien que se sabe la receta de memoria.”

​

Si bien Amasawa no había mencionado nada sobre eso ayer, le seguí la corriente de todos modos.

​

Después de todo, ya había predicho que este sería uno de sus requisitos.

​

“Bueno, entonces simplemente dejaré mi celular sobre la cama.”

​

Conecté mi celular al cargador y lo dejé sobre mi cama.

​

Amasawa asintió con satisfacción y agarró su taza de café.

​

“Me gustaría comenzar antes de que se haga tarde, así que, ¿cuál es el platillo que prepararé?”

​

“Muy bien, te lo diré~ El platillo que prepararás es… ¡tom yum goong!”

​

“¿Tom yum goon… verdad?”

​

Esta parecía ser la razón de la presencia de los chiles picantes y el nam pla, dos ingredientes indispensables de la cocina tailandesa.

​

“¿Podrías prepararlo para mí~? ¿Por favor, Seeeenpai~?”

​

El platillo que Amasawa me había encargado era tom yum goong.

​

Por supuesto, nunca antes en mi vida había preparado ese platillo.

​

Ni siquiera había oído hablar de él, mucho menos lo había probado.

​

Era el tipo de comida que nunca nos habían servido en la Habitación Blanca.

​

Había visto suficiente TV como para saber que el platillo en sí era muy popular entre mujeres, pero ese era todo el alcance de mi conocimiento.

​

Si tenía que prepararlo por mi cuenta ahora mismo, probablemente no sería capaz de terminar el platillo apropiadamente.

​

No solamente no tenía idea de exactamente cuáles ingredientes llevaba, sino que tampoco tenía la más mínima idea acerca del procedimiento para prepararlo.

​

Entonces, uno podría preguntarse, ¿qué demonios me la pasé haciendo toda la noche anterior?

​

No me la pasé haciendo algo imprudente como intentar memorizar las recetas de cada platillo en la historia de la humanidad.

​

Tampoco me la pasé dominando los procedimientos básicos de la cocina.

​

Hubiera sido un sinsentido pasar el tiempo memorizando recetas dado que existía la posibilidad de que Amasawa podría haberme permitido seguir una en mi celular.

​

Una vez que se había decidido que le prepararía un platillo a Amasawa, Horikita puso en marcha dos planes diferentes.

​

El primero tenía que ver con aprender el uso básico de cosas como cuchillos de cocina y las diversas técnicas que venían con ello.

​

Había pasado la mayor parte del tiempo practicando cosas como rebanar, desmenuzar, triturar, cortar en cuadros, y picar. Es decir, técnicas que ayudaban a transmitir una llamativa demostración de habilidades culinarias, siquiera a simple vista.

​

Por supuesto, mis habilidades en este sentido no eran más que un juego de niños al compararse con las de un chef profesional.

​

Simplemente estaban al nivel en el que una persona promedio no se avergonzaría de presumir un poco sobre ellas.

​

Era imposible para una persona ordinaria perfeccionarlo en sólo medio día, pero tenía confianza en mi habilidad de aprender cosas nuevas rápidamente.

​

Probablemente había logrado llegar al nivel de alguien que se cocinaba su propia comida al menos un par de veces a la semana.

​

Esto era algo que había logrado gracias al hecho de que no había pasado ni un solo segundo aprendiendo sobre recetas o cómo preparar platillos.

​

Sin embargo, siendo ese el caso, obviamente no había manera posible de que supiera cómo preparar el platillo que Amasawa terminó solicitándome.

​

Y allí era donde el segundo plan entraba en acción: Un método para ver recetas en tiempo real usando un celular. Pero, Amasawa explícitamente me había prohibido mirar mi celular, y actualmente estaba como rehén en mi cama.

​

Incluso si hubiese escondido una tableta o algo por el estilo en algún lugar cercano, probablemente no habría tenido aperturas para mirarla.

​

De hecho, esperábamos que Amasawa muy probablemente me vigilara atentamente de vez en cuando. Trabajando alrededor del punto ciego de Amasawa, saqué un diminuto dispositivo de menos de 2cm de diámetro de mi bolsillo derecho.

​

A primera vista, el dispositivo se veía como un auricular ordinario, y casualmente lo inserté en mi oreja derecha, sabiendo que Amasawa no sería capaz de verlo.

​

Luego procedí a aclarar mi garganta ligeramente a modo de señal.

​

Y después—

​

[He podido escuchar todo fuerte y claro hasta ahora. Nunca habría adivinado que te pediría prepararle tom yum goong.]

​

Pude escuchar la voz de Horikita a través del diminuto auricular inalámbrico que había insertado en mi oído derecho.

​

La estrategia consistía en hacer que Horikita me leyera las instrucciones de la receta en tiempo real ya que ella podía usar libremente su computadora desde su habitación. El teléfono de Sudou había sido colocado dentro de la mochila que había dejado cerca de mi pie, el cual había estado transmitiendo todo el ruido hacia el auricular inalámbrico. Había estado en una llamada con Horikita desde incluso antes de haber llegado al centro comercial.

​

En el tiempo en el que Amasawa y yo estuvimos de compras en el supermercado, Horikita ya había regresado a su dormitorio y había terminado de hacer todos los preparativos necesarios.

​

El auricular inalámbrico era algo que compramos ayer también.

​

Si comenzaba a parecer como que Amasawa estaba a punto de levantarse de su asiento y venía a ver qué estaba haciendo, simplemente podía fingir rascar mi cabeza mientras retiraba el auricular y así ponerlo de vuelta en mi bolsillo. Después de todo, ya que ella me estaba vigilando, yo era más que capaz de vigilarla también.

​

Gracias a esto, podía cocinar sin tener que preocuparme por la receta. También establecimos diversas discretas señales en caso de que Horikita fuera a darme una instrucción demasiado rápido o en caso de que yo quisiera escuchar una explicación nuevamente.

​

Sin embargo, a partir de ahora, todo dependería de qué tan bien Horikita y yo pudiéramos cooperar.

​

Incluso si sabía cuáles ingredientes y utensilios utilizaría, no tenía ninguna clase de referencia visual.

​

Después de todo, tenía que preparar un platillo del cual no sabía mucho al respecto, y tenía que prepararlo perfectamente.

​

El desafío era el cómo dar instrucciones específicas y reproducibles, a través de una conversación casi completamente unilateral.

​

[Por cierto, hay algo que me gustaría que compruebes con Amasawa-san primero.]

​

Tomé la pregunta de Horikita y la puse en mis propias palabras antes de preguntarla.

​

“Amasawa. No hay necesidad de que utilice la batidora o el cuchillo Petty para hacer el tom yum goong. Si hay algo más que quieres que te prepare después de esto, dímelo ahora.”

​

Sería problemático si ella quisiera que le cocine algo más después, así que le pedí que lo mencionara por adelantado justo como Horikita me lo instruyó.

​

“Te lo iba a pedir más tarde, pero estaba pensando en hacer que me peles una manzana.”

​

Parecía que Amasawa había planeado pedirme algo más, como sospechaba.

​

“Eres libre de disfrutar los ingredientes que sobren todo lo que quieras, Senpai. Oh, y haré que uses el resto de esos utensilios la próxima vez que venga, ¿okay~?”

​

El cuchillo Petty que no estaba seguro si terminaría usándolo realmente tendría un propósito para hoy, pero parecía que podía guardar la mayoría de las cosas restantes por ahora.

​

[Es bueno que te hice verificarlo. Te enseñé cómo usar un cuchillo de frutas ayer, así que puedes con la manzana, ¿verdad?]

​

No sabía hasta dónde podría llegar con sólo un día de entrenamiento, pero probablemente eso estaría bien.

​

[Nuestro objetivo es cocinar un platillo que toma entre unos 15 a 30 minutos. ¿Estás listo?]

​

Bueno— Veamos qué tan bien lo puedo hacer.

 

[1] Sponge off: Esta es una frase muy curiosa y bien elaborada. Quiere decir mendigar, pedir prestado u obtener algo (comúnmente dinero o comida) a modo de ‘limosna’ de un tercero sin hacer un esfuerzo por dar algo a cambio o devolver el favor. Un sinónimo a modo de jerga en el español sería el verbo coloquial ‘gorronear’. Una traducción bastante literal sería acoplándonos al significado de 'sponge', el cual es 'esponja'. ¿Y qué hacen las esponjas? Pues, absorben. Como sea, eso no quedaba muy entendible así que mejor decidí explicarlo en esta nota.

[2] Este concepto ya lo había explicado en una nota anteriormente.

-Notas del traductor-

Bueno, eso es todo por la parte 5.

Ayer me tomé un poco de tiempo para traducir esta parte, pero la acabé en la madrugada de hoy y me dio sueño antes de poder subirla a la página. 

La parte 6 es ligeramente más larga que esta, pero por hoy ya no tengo tiempo libre de sobra. Tal vez la traduzca y la suba mañana, pero aún no lo sé, depende de qué tanta tarea tenga que hacer. Las partes 7 y 8,afortunadamente, son bastante cortas, así que podría traducirlas en un sólo día, quizás para el viernes estén colgadas acá en la página.

Eso es todo por esta ocasión, gracias por leer.

Nos vemos en la siguiente. Byee.

​

  • facebook

©2019 by Novel Project. Proudly created with Wix.com

bottom of page